XLIFF Translator With Tags, Context, and Structure Preserved
Upload a single .xlf / .xliff file or a full ZIP localization package. The AI pipeline translates every segment in context, preserves inline tags and placeholders, and rebuilds the translated package in the exact same structure, ready to import back into your authoring tool.
What the XLIFF pipeline handles
XLIFF 1.2 and 2.x
Both version families are supported. Keep each job to one version family, and do not mix 1.2 and 2.x files in a single upload.
Single files and ZIP packages
Upload a single .xlf, .xliff, or .xlif file, or a ZIP package containing multiple XLIFF files alongside associated assets.
Inline tags and placeholders
Format markers, variable references, cross reference tags, and other inline codes are carried through and reproduced in the translated output unchanged.
Package structure intact
The rebuilt translated ZIP follows the same file hierarchy as your source upload, with the same folder structure, the same filenames, and translated content inside.
Segment level QA report
Every job includes a QA report that flags segments requiring review, including units that appear over translated or under translated, length anomalies, and placeholder mismatches.
25+ target languages
German, French, Spanish, Japanese, Chinese, Korean, Arabic, Hindi, Portuguese, Dutch, Polish, and more. The full list appears in the language selector.
What you receive when the job completes
Primary output. The translated XLIFF files in the same structure as your original upload, ready to import into your authoring tool.
A structured record of job content and segmentation used during processing.
Segment level quality flags. Review before importing.
All files are saved to your account and available for download for 7 days.
Which tools export XLIFF
If your content exists in any of these authoring or localization systems, you can export an XLIFF package and translate it directly with AI-DocTranslate.